Russian Language Grammar

    Current Expressions with “Verb+Preposition” Construction

Many verbs combine with a few prepositions to express the so-called objective relations ("объектные отношения"). Frequently, a noun related to a particular verb may convey a similar idea:

ответить на письмо

to answer a letter

ответ на письмо

an answer to a letter

A list of examples follows.

в + accusative:

верить в победу

to believe in victory

стрелять в цель

to shoot at a target

играть в шахматы

to play chess

играть в футбол

to play soccer

стучать в дверь

to knock at the door

смотреть в окно

to look through the window

превратить в пустыню

to turn into a desert

бросать камнями в кого-нибудь

to throw stones at somebody

в + prepositional:

участвовать в спектакле

to take part in a play

нуждаться в деньгах

to be short of money

признаться в преступлении

to confess to a crime

убедиться в чём-нибудь

to become convinced of something

уверять в любви

to give assurance of love

сомневаться в результатах

to doubt the results

отдавать себе отчёт в этом

to realize this

разочароваться в ком-нибудь

to become disappointed in somebody

упрекать в трусости

to reproach cowardice

каяться в грехах

to repent one's sins

обвинять в краже

to accuse of theft

отказать в просьбе

to deny a request

ошибиться в счёте

to make a mistake in a bill(account)

подозревать в преступлении

to suspect of a crime

помогать в работе

to help in work, to assist

за + accusative:

беспокоиться за него

to worry about him

радоваться за неё

to be glad for her

держать за руку

to hold by the hand

держаться за верёвку

to hold on to a rope

схватить за ногу

to grab by the leg

за + instrumental:

смотреть за больным

to look after a patient

присматривать за ребёнком

to look after (to watch) a child

наблюдать за порядком

to keep order

к + dative:

готовиться к экзамену

to prepare for an examination

относиться к делу

to treat (consider) a matter

стремиться к счастью

to strive towards happiness

привыкнуть к этому

to get used to this

пригласить к себе

to invite to one's home

принадлежать к партии

to belong to the party

приставать ко всем

to annoy (nag) everybody

придираться к помощникам

to find fault with one's helpers

призывать к восстанию

to incite to insurrection

пришить пуговицу к рубашке

to sew a button on (lit., to) a shirt

приделать ручку к ящику

to fix a handle to a box (drawer)

приучить к послушанию

to train to be obedient

на + accusative:

полагаться на друга

to rely upon a friend

надеяться на помощь

to hope for help

согласиться на предложение

to agree to a proposal

рассчитывать на него

to count on him

решиться на этот шаг

to decide to take this step

отвечать на вопрос

to answer a question

жаловаться на ученика

to complain about a pupil

сердиться на письмо

to be angry at a letter

негодовать на всех

to inveigh against everybody

ворчать на соседей

to grumble at the neighbors

клеветать на кого-нибудь

to malign (to libel) somebody

злиться на погоду

to be mad at the weather

переводить на русский язык

to translate into Russian

спешить на поезд

to hurry for (to catch) a train

смотреть на луну

to look at the moon

взглянуть на неё

to glance at her

кричать на детей

to shout at the children

умножить на пять

to multiply by five

разделить на четыре

to divide by four

влиять на события

to influence events

обидеться на письмо

to get offended at a letter

обратить внимание на это

to pay attention to this

опоздать на поезд

to miss a train

произвести впечатление на всех

to make an impression on everyone

походить на отца

to be like one's father (more often: похож на отца)

на + prepositional:

настаивать на своём

to insist upon one's own (opinion,etc.)

основываться на фактах

to base (one's opinion) on facts

отразиться на результатах

to reflect upon results

играть на скрипке

to play the violin

говорить на трёх языках

to speak three languages

жениться на американке

to marry an American woman

над + instrumental:

думать над чем-нибудь

to think over something

шутить над другом

to make fun of a friend

смеяться над кем-нибудь

to laugh at somebody

издеваться над врагом

to ridicule an enemy

работать над проектом

to work on a project

трудиться над диссертацией

to work on a thesis

по + dative:

судить по слухам

to judge by rumors

узнать по голосу

to recognize by the voice

скучать по брату

to miss one's brother

тосковать по родине

to long for (to miss) one's country

Note: With скучать and тосковать, по is sometimes followed by the prepositional. This happens:

   (a) with some pronouns

Скучать по вас (по нас, по нему, по ней).

То miss you (us, him, her).

   (b) rarely with nouns, and only if these are in the singular.

скучать по брате.

to miss one's brother.

However, that is a truly obsolete construction. Today, using the prepositional, people would say "скучать о брате"