Russian Language Grammar

    Demonstrative Pronouns

The demonstrative pronouns are:

SINGULAR

Masculine 

Feminine 

Neuter 

 

этот

эта

это

= this, that

тот

та

то

= that

такой

такая

такое

= such

PLURAL

all genders: 

 

эти

= these, those

те

= those

такие

= such

The pronoun сей (сия, сие, сии) “this”,  “that” – now obsolete – enters into a few set expressions:

сию минуту

just a minute, right away

до сих пор

up to here, up to now, so far

на сей раз

for this time

ни с того, ни с сего

suddenly and for no reason

при сём

"enclosed," herewith

It also enters into:

сегодня

today

сейчас

now, at present;  immediately

Declension of Demonstrative Pronouns

SINGULAR 

 

PLURAL 

 

Masc. 

Fem. 

Neut. 

 

Masc. 

Fem. 

Neut. 

 all genders 

NOM. 

этот

эта

это

тот

та

то

эти

те

GEN. 

этого

этой

этого

того

той

того

этих

тех

DAT. 

этому

этой

этому

тому

той

тому

этим

тем

ACC. 

(anim.) 

этот

эту

это

тот

ту

то

эти

те

этого

 

 

того

 

 

этих

тех

INSTR. 

этим

этой

этим

тем

той

тем

этими

теми

PREP. 

этом

этой

этом

том

той

том

этих

тех

 Такой (-ая, -ое, -ие) is declined like an adjective (of the type морской, большой etc.). Thus:

NOM.     

такой большой дом

GEN. 

такого большого дома

DAT. 

такому большому дому

ACC.

такой большой дом

INSTR.

таким большим домом

PREP.

таком большом доме

Usage of Demonstrative Pronouns

1.  Demonstrative pronouns agree in gender, number, and case with their nouns:

Я написал этой даме.    (fem., sing., dat.)

Я знаю этого господина.    (masc. sing. anim. асc .)

2.   The pronoun "это" may be a qualifying word: Это кресло новое - This armchair is new. Or, it may be the subject of a sentence, in which case it remains unchanged regardless of the gender or number of the nouns: Это наш дом - This is our house. Это моя комната - It is my room. Это кресло - That's a chair. Это новые книги - They are new books. Это наши ученики и ученицы - These are our students (boys and girls).

3. The translation of "it":

   (a)   “It” is translated by "он", "они", or "оно" when referring to something previously mentioned.

Вы читали эту книгу?  Она очень интересная.

Did you read this book? It is very interesting.

   (b)  However, when the predicate of the second sentence is a noun, "it" should be translated "это".

Вы читали эту книгу?  Это новый роман Шолохова.

Did you read this book? It is a new novel by Sholokhov.

In impersonal sentences, "it" is omitted in translation.

Сегодня очень холодно.

It is very cold today.

Было поздно.

It was late.

4. Тот, та, то, те:

   (а)   Тот, та, то, те may refer to something rather remote in space or in time:

Видите ту лодку?

Do you see that boat?

В то время я жил недалеко от Москвы.

At that time (in those days) I lived not far from Moscow.

В той стране был обычай.

In that country there was a custom.

   (b)   Toт may emphasize contrast. In this case, the Russian demonstrative pronouns are equal in meaning to the English ones: это - this, эти - these; то - that, те - those.

Эту книгу я читал, а ту нет.

This book I read, that one no.

   (c)   Sometimes, тот means "the one," and то means "(that) what." In this case they carry additional emphasis:

Тот, кто хочет пойти, пусть идёт.

The one who wants to go, may go.

To, что вы сказали, я уже знаю.

What you said, I already know.

Дайте мне то, что я прошу.

Give me what I'm asking tor.

Note:   In paragraph (c) above, тот and то may not be replaced with этот or это.