ДЕНЬ (СВЯТОГО) ВАЛЕНТИНА
[d'en' svitova valintina]
masculine
(Saint) Valentine's day
![]() |
ДЕНЬ ПОБЕДЫ
[d'en' pab'edy]
masculine
Victory day (celebrated on May 9th)
![]() |
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
[d'en’ razhd'enija]
masculine
birthday
![]() |
ДЕНЬ РОССИИ
[d'en' rasii]
masculine
Russia day (Russia's independence day, celebrated on June 12th)
![]() |
ДЕНЬГИ
[dien’gi]
plural
money
- быть при деньгах – to have money, to be rich
- бросать деньги на ветер – to waste money
- денег куры не клюют – to roll in money
- грести деньги лопатой – to rake in the shekels
- ни за какие деньги – at any price, not for all the tea in China
![]() |
ДЕТИ
[d'eti]
plural, sing. masc. - ребёнок
children, kids, babies
![]() |
ДЖИН
[dzhyn]
masculine
genie
![]() |
ДИДЖЕЙ
[didzhej]
masculine
deejay
![]() |
ДИКОБРАЗ
[dikabras]
porcupine
|
|
ДИРИЖЁР
[dirizhor]
masculine
conductor
- дирижёр оркестра – conductor of an orchestra
![]() |
ДОБРЫЙ
[dobryj]
comp.degree – добрее
kind; good
- Доброе утро! – Good morning!
- Всего доброго! – Goodbye!
- быть в добром здравии – to be in good health
- старые добрые времена – the good old days
- по доброй воле – of one's own free will
![]() |
ДОМОВОЙ
[damavoj]
masculine
house spirit
![]() |
ДОРОГА
[daroga]
feminine
road
|
|
ДОЧКА
[doch'ka]
feminine, plural - дочки, дочери
daughter
![]() |
ДРАКОН
[drakon]
masculine
dragon
![]() |
ДРУГ
[druk]
masculine
friend (male)
![]() |
ДРУЖБА
[druzhba]
feminine
friendship
- быть в дружбе (с кем-то) – to be friends (with sb.)
- водить дружбу (с кем-то) – be on friendly terms (with), to be friends (with)
- Дружба дружбой, а служба службой – Never mix business and friendship
![]() |
ДУМАТЬ
[dumat’]
intrans., impf., подумать – perf.
to think, to consider; to believe; to plan
- думать о своём будущем – to think about one's future
- думать над задачей – to ponder over a problem
- Я думаю, что это неправильно – I believe that it’s wrong
- Я не думал вас обидеть – I never meant to offend you
- Я думал завтра пойти туда – I thought I'd go there tomorrow
- Подумать только! – Just think!
- Кто бы мог подумать! – Who would ever have thought!
- И не подумаю! – I won't do it! No chance!
![]() |
ДЯДЯ
[d'ad'a]
masculine
uncle
![]() |
ЕДИНОРОГ
[jidinarok]
masculine
unicorn
![]() |
ЁЖ
[josh]
hedgehog
|
|
ЕНОТ
[jinot]
raccoon
|
|
ЖАР-ПТИЦА
[zhar-ptitsa]
feminine
firebird
![]() |
ЖАРКО
[zharka]
adverb, comp.degree – жарче
(it is) hot
- Мне жарко – I am hot
- В комнате было очень жарко – It was very hot in the room
![]() |
ЖЁЛТЫЙ
[zholtyj]
yellow
![]() |
ЖЕНА
[zhyna]
feminine, plural - жёны
wife
![]() |
ЖЕНИХ
[zhynih]
masculine
fiance, groom
![]() |
ЖЕНЩИНА
[zhen'sh'ina]
feminine
woman, lady
- привлекательная женщина – attractive woman
- незамужняя женщина – single woman
- замужняя женщина – married woman
- деловая женщина – businesswoman
![]() |
ЖИВОТ
[zhyvot]
masculine
stomach, tummy
- У него болит живот – He has a stomachache
|
|
ЖИРАФ
[zhyraf]
giraffe
|
|

























